Showing posts with label Iron Age. Show all posts
Showing posts with label Iron Age. Show all posts

15 October, 2008

Human sacrifice in Anglo-Saxon England: what rite might have been used?

In an earlier post I reviewed the limited evidence relating to human sacrifice in early England (‘Anglo-Saxon’ England), and came to the conclusion that the early English almost certainly knew of human sacrifice, but that there is little evidence that they practised it to any great extent. A small number of graves, such as the strange burials at Sutton Hoo, are consistent with human sacrifice but other explanations are possible. I personally think it most likely to have been a rare event reserved for exceptional circumstances.

If human sacrifice was practised at all in early England, what form might the rites have taken? As there’s little evidence for it at all, it won’t surprise you to hear that there’s no definite evidence for the rites that might have been employed. However, it may be possible to make some extrapolations from related cultures, with due caution and the usual caveat that other interpretations are possible.

Sutton Hoo

The body buried without grave goods and probably face down in one of the quarry pits used to construct Mound 5 at Sutton Hoo may have been a sacrifice, but was not well enough preserved to give any evidence for the cause of death (Carver 1998).

The group of anomalous burials (see earlier post for details) surrounded the site of a gallows, so it is plausible (though not certain) that at least some of them had died on it. Whether they represent sacrifices or executions, or indeed whether such a distinction can be made, is not known. One body had a dark stain around its neck that could have been the remains of a rope. Others were decapitated, but whether this happened at or after death is not known. The dates for this group of burials span the period from the sixth to the eleventh century (Carver 1998).

Iron Age Europe: the bog bodies

The Roman historian Tacitus, writing in the 1st century AD, says that the tribes living in the areas that are now Germany and southern Denmark sacrificed human victims to Mercury, but doesn’t say what rite was used.

Mercury is the deity whom they chiefly worship, and on certain days they deem it right to sacrifice to him even with human victims.
--Tacitus, Germania

He also says that the slaves who washed the wagon of the goddess Nerthus were drowned in a sacred lake, although this is attributed to a desire to maintain secrecy rather than to sacrifice as such.

Anon the chariot is washed and purified in a secret lake, as also the curtains; nay, the Deity herself too, if you choose to believe it. In this office it is slaves who minister, and they are forthwith doomed to be swallowed up in the same lake. Hence all men are possessed with mysterious terror; as well as with a holy ignorance what that must be, which none see but such as are immediately to perish.
--Tacitus, Germania

Remarkably, a few human bodies from the Iron Age in northern Europe have survived to the present day, preserved in acid and waterlogged conditions in peat bogs. Readers in Britain will probably be most familiar with “Lindow Man”, discovered during peat cutting at Lindow Moss in Cheshire, in north-west England in 1984. The lower half of his body had presumably been destroyed by the peat-cutting machinery (unless someone found a nasty surprise in their azalea bed), leaving only the body above the waist and part of one lower leg. The investigations into the body have been described in clear and readable detail by Don Brothwell of the University of London (Brothwell 1986). Lindow Man had been struck at least twice on the top of the head by a blunt instrument, fracturing his skull. He also had a broken jaw and chipped tooth which may indicate another blow to the lower face, and a broken rib which may indicate a violent blow to his back. He had also been strangled by a twisted cord, his neck was broken, his throat had been cut, and there was a possible stab wound to his chest. The number of different types of injury seems excessive for an ordinary murder, and suggests a ritual death (Brothwell 1986). Hutton comments that it recalls the “triple death” of Irish legends (Hutton 1993).

Although many other bog bodies have been found from sites across northern Europe, including Germany, the Netherlands, Denmark, Britain and Ireland, many were either insufficiently preserved or insufficiently investigated to identify a cause of death. However, several other bog bodies show evidence for one or more of the types of injuries inflicted on Lindow Man:


  • Borre Fen Man - hanging/strangulation, skull injury

  • Borre Fen Woman (II) – skull injury, other fractures

  • Elling Woman – hanging/strangulation

  • Grauballe Man – throat cut, skull injury, other fractures

  • Lindow Man - hanging/strangulation, throat cut, skull injury, chest wound (possible) other fractures (possible)

  • Lykkegard Man - hanging/strangulation

  • Osterby Man – beheading, skull injury

  • Rendswuhren Fen Man – skull injury, chest wound

  • Stidsholt Fen Woman – beheading

  • Tollund Man – hanging/strangulation

  • Werdingerveen Man – chest wound


--Brothwell 1986; Coles & Coles 1989

More than half of these bodies (6/11) had multiple types of injury, though Lindow Man had the widest range. Head injuries were the most common (6), perhaps intended to stun the victim out of mercy or convenience. The other modes of death include strangling or hanging (5), chest wounds (2) and cutting of the throat (2). Placing the body in a pool in the bog (all of them, by definition) may also have represented drowning, yet another mode of death. Other bog bodies have been found pinned down in the bog by stakes or branches and may have been drowned (a woman at Jelling in Denmark, a man and a girl at Windeby in north Germany, a man at Gallagh in Ireland), although it may also be possible that the bodies were placed in the bog after death and pinned down to prevent them floating to the surface of a pool. Two of these bodies had cords around the neck that might have been used for strangulation (Gallagh, the man at Windeby) (Coles & Coles 1989).

Some Irish legends feature a “Triple Death”. For example, Adomnan’s Life of Columba says that St Columba prophesied that Aed Dub (Aed the Black) would die by falling, drowning and stabbing.

And Aid, thus irregularly ordained, shall return as a dog to his vomit, and be again a bloody murderer, until at length, pierced in the neck with a spear, he shall fall from a tree into the water and be drowned
--Adomnan, Life of Columba, Chapter XXIX

In another Irish legend, Diarmait mac Cerbaill, king of all Ireland, is killed by his foster-son Aed Dub by drowning, burning and stabbing (see Wikipedia).

The significance of the multiple modes of death is unknown. It has been suggested that certain modes of death were sacred to particular gods (Powell 1983), so perhaps a person killed using several modes was believed to influence several gods. Or it may be that the elaborate ritual was required to differentiate the sacrifice from a commonplace death – after all, people could drown by accident, or could be stabbed, beaten or strangled as a result of war, a brawl or an ordinary murder. Perhaps a multiple death was intended to mark the person out as a gift presented especially to the gods.

Norse documentary sources

Multiple modes of death are also found in documentary descriptions of Norse customs. In the tenth century, an Arab diplomat, Ahmad ibn Fadlan, wrote a detailed description of the Rus, who were Norse traders living on the River Volga in what is now Russia. In it he describes a human sacrifice at the funeral of one of the Rus leaders:

… they laid her at the side of her master; the old woman known as the Angel of Death re-entered and looped a cord around her neck and gave the crossed ends to the two men for them to pull. Then she approached her with a broad-bladed dagger, which she plunged between her ribs repeatedly, and the men strangled her with the cord until she was dead.
--Risala

According to the Icelandic poem Havamal, the Norse god Odin was hanged on the World Tree and stabbed with a spear.

I trow I hung on that windy Tree
nine whole days and nights,
stabbed with a spear, offered to Odin,
myself to mine own self given,
--Havamal

If we take hanging and strangling as equivalent, this is the same death as that meted out to the slave girl on the Volga, and Havamal is explicit that this is a sacrifice to Odin.

The Greek historian Procopius, writing in Byzantium in the 6th century AD, says of the inhabitants of Thule (modern Norway and Sweden):

This sacrifice they offer to Ares, since they believe him to be the greatest of the gods. They sacrifice the prisoner not merely by slaughtering him, but by hanging him from a beam or casting him among thorns, or putting him to death by other horrible methods.
--Procopius, Gothic War. Quoted in Ellis Davidson (1964).

Ares is the Greek war-god, whom the Romans called Mars. Procopius presumably substituted the name of the Greek god he considered to be the nearest equivalent to the Norse deity concerned. The two most obvious candidates for a Norse war god are Tyr or Odin, both of whom could be considered gods of war.

Adam of Bremen, writing in 1070, described extensive human sacrifice at the temple of Old Uppsala in Sweden:

There is a festival at Uppsala every nine years […] The sacrifice is as follows; of every kind of male creature, nine victims are offered. By the blood of these creatures it is the custom to appease the gods. Their bodies, moreover, are hanged in a grove which is adjacent to the temple. This grove is so sacred to the people that the separate trees in it are believed to be holy because of the death or putrefaction of the sacrificial victims. There even dogs and horses hang beside human beings.
--History of the Archbishops of Hamburg-Bremen

He is clear that the victims were hanged, and if his reference to “blood” is literal rather than poetic it may indicate that they were also stabbed, as described in Havamal and the account of the slave girl on the Volga.

The medieval Norse saga Gautrek’s Saga contains a vivid account of a sacrifice to Odin. In the saga, King Vikar prays to Odin for a favourable wind, and when the lots are drawn to decide who will be the sacrifice in payment, the lot falls to King Vikar himself. King Vikar tries to cheat his fate by staging a mock sacrifice. He stands on a tree stump with the soft intestines of a calf looped around his neck and fastened to a branch above, and one of his men thrusts a blunt wooden rod at him with the words, “Now I give you to Odin”. As soon as the words are uttered, the rod becomes a spear piercing King Vikar through, the intestine becomes a strong rope and the branch jerks the king into the air and hangs him (Ellis Davison 1964). Odin, the master of deceit, is not easily cheated.

This colourful story is from a late source and may be no more than vivid fiction, or it may be based on a genuine tradition of a rite used to send a victim to Odin by hanging and stabbing. It is consistent with Havamal, but if the saga writer was familiar with Havamal he could simply have copied the rite and added some dramatic details.

Conclusion

Irish and Norse legends, and accounts of Norse customs, all describe human sacrifice involving death by multiple methods. These might be dismissed as no more than bizarre stories invented by chroniclers about barbaric peoples of far away and long ago, if it were not for the evidence of the bog bodies.

These individuals demonstrate clearly that death by elaborate and multiple methods was inflicted in Iron Age northern Europe, including Britain, north Germany and Denmark, and the victims placed in the peat and water of bogs. The pattern of injuries varies from one to another, presumably indicating variations in the rite as well as variations in the survival of evidence. Wounding with sharp implements, hanging or strangulation, and violent blows to the head are all represented among the bodies, and their location in watery places may represent actual or metaphorical drowning. It is worth remembering that alternative rites, such as burning, would either leave no trace (if the ashes were dispersed) or might be difficult to distinguish from an ordinary cremation burial. Drowning and/or disposal in bogs might have been a common factor among ritual deaths, or just the common factor among the ones that happen to have left evidence for us to identify and interpret.

Exactly how widespread human sacrifice was, how long it persisted, and what rites were used when and in which societies, remains uncertain. No definite sacrificial victim from the early medieval period in England has yet been identified (Lindow Man has been dated to around the first century AD), which might be interpreted either as absence of evidence or evidence of absence. However, if human sacrifice was carried out in early England, one might reasonably conjecture that the rites involved would have been likely to resemble either those used on the earlier Iron Age bog bodies, or those recorded for later Norse culture.

References
Full-text sources available online are linked in the text
Brothwell D. The bog man and the archaeology of people. British Museum Press, 1986, ISBN 0-7141-1384-0.
Coles B, Coles J. People of the wetlands: bogs, bodies and lake-dwellers. Thames & Hudson, 1989, ISBN 0-500-02112-0
Ellis Davidson HR. Gods and myths of northern Europe. Penguin, 1964, ISBN 0-14-020670-1.
Carver M. Sutton Hoo: Burial ground of kings? British Museum Press, 1998, ISBN: 0-7141-0591-0.
Hutton R. The pagan religions of the ancient British Isles: their nature and legacy. Blackwell, 1993, ISBN:0-631-18946-7.
Powell TGE. The Celts. Thames & Hudson, 1983, ISBN 0-500-27275-1.

28 January, 2007

The Dawn Stag, by Jules Watson. Book review

Edition reviewed: Orion, 2006, ISBN: 0-7528-7761-5.

Set in what is now Scotland in AD 81-83, The Dawn Stag is the sequel to The White Mare, and continues the story of Rhiann, Eremon and their friends, families and enemies where the first novel left off. All the main characters are fictional, with important secondary roles for the historical Agricola (Roman governor of Britain) and Calgacus (leader of the Caledonian* tribes).

Rhiann, priestess and princess of the Epidii tribe in what is now modern Argyll, is now happily united with her husband, the exiled Irish prince Eremon. Eremon is accepted as warleader (not king) of the Epidii, and has alliances with some of the tribes of the far north-west and with Calgacus, the powerful king of the area around modern Inverness in north-east Scotland. In the south, the Roman governor Agricola has received orders from Rome to invade Alba* and complete the conquest of Britain. The stage is set for a final confrontation between Rome and the tribes of Alba under Eremon’s leadership - but Rhiann and Eremon also have to contend with betrayals, intrigues and personal dilemmas closer to home.

The core of the story is the development and maturation of Rhiann and Eremon’s marriage, shaping and shaped by the events they live through and the actions they take. Self-esteem, spiritual fulfilment, personal development and the finding of personal happiness in the face of defeat form the key themes. The strong religious and spiritual component in The White Mare receives even greater emphasis in The Dawn Stag, so that in places the novel borders on fantasy. Readers who are annoyed by features like near-miraculous spiritual healing, a shamanic journey to the Otherworld, telepathy under the influence of drugs, visions and prophecy should consider themselves warned. The title, The Dawn Stag, refers to a religious rite.

War and tribal politics also play a large part in the plot. Wicked King Maelchon, the scheming druid Gelert, treacherous Samana and the ambitious young lord Lorn all reappear to keep the story moving, to say nothing of the Roman army. The big set-piece battle scene of Mons Graupius** is given its full weight, told from the viewpoints of multiple characters with fast cutting between them. I thought this worked very well, managing to convey the immediacy of each character’s experience and still give the reader an overview of the battle as a whole.

Vivid and realistic description makes the Scottish landscape almost another character. Even the midges get a mention (one of my tests for realism in any description of the Highlands!), along with more glamorous wildlife such as stags and eagles. As with The White Mare, details of day-to-day life such as a food, clothing and domestic life are lovingly portrayed. (Did you ever wonder how grain was stored in the Iron Age? You'll find the answer here).

The Dawn Stag is told mainly from the Alban side, with occasional forays into the Roman point of view. Agricola is the only fully developed character on the Roman side, and Roman life and culture is sketched in with a few details, reflecting the greater weight given to the Alban side of the story.

Like its predecessor, this is a very long novel (over 650 pages) with a leisurely pace. Now that I know the characters, the slow read did not irritate me as much as it did in the first novel, though I would still have preferred the story to move faster. I think readers would be well advised to read The Dawn Stag and The White Mare as a pair, since most of the plot points begun in the first book run through into the second for their resolution. Taken together, I estimate the two novels add up to about 440,000 words. For comparison, I estimate The Lord of the Rings (excluding the Appendices) at about 530,000 words by the same method, so be prepared for a long read. The reward is to have all the plot threads tied up, including a moving epilogue about Rhiann and Eremon’s later life together, rather reminiscent of The Tale of Aragorn and Arwen from the appendices to Lord of the Rings. There is apparently a follow-up, The Boar Stone, due for publication late in 2007 to make up a trilogy. I can make a guess at its likely connection with the preceding two, based on the title and the prophecy at the end of The Dawn Stag, but it is set several centuries later and must involve a new group of characters.

A helpful Historical Note sets out some of the known history from the period, and confesses to having taken some liberties. One of these is the night attack on the Ninth Legion (not the same incident as that underlying Rosemary Sutcliff’s Eagle of the Ninth, though the legion might have been forgiven for thinking that Scotland had it in for them). In The Dawn Stag the incident is a victory for Eremon and the Alban warriors, whereas Tacitus (scroll down to 26) says it was turned into a Roman victory by Agricola’s timely arrival with reinforcements. The author justifies the change on the grounds that Tacitus may have been eulogising Agricola, who was his father-in-law, and this may very well be true. Tacitus may well have put Agricola’s deeds in the most favourable light. As it happens, I’m not convinced that Tacitus would have gone as far as to turn a defeat into a victory, given that he was writing only a few years after the events and any of Agricola’s veterans would be able to prove him wrong. But who’s to say? Another change that puzzled me more, from a story structure point of view, was the placing of the battle of Mons Graupius in summer instead of autumn. I was expecting the victorious Romans to follow up the battle in the rest of the summer (as Tacitus says they would have done had the battle not happened at the end of the campaigning season), yet the novel doesn’t even touch on any post-Mons Graupius fighting. So why move the date of the battle, if the plot isn’t going to make use of the revised date? (Suggestions welcome – I’m genuinely puzzled about this).

Epic story of love, war and spiritual fulfilment set against the background of the Roman invasion of Scotland in 83 AD.

Has anyone else read it?


* The novel uses Alba as the name for what is now Scotland north of the Forth and Clyde. Tacitus refers to the area by the name of Caledonia.
**Location uncertain. The conventional identification is the hill of Bennachie near Aberdeen, and The Dawn Stag follows this. For other suggested locations, see Wikipedia.

26 December, 2006

The White Mare, by Jules Watson. Book review

Edition reviewed: Orion, 2005, ISBN 0-75286-537-4

The White Mare is set in what is now Scotland in AD 79-81. All the main characters are fictional. The historical figures of Agricola, the Roman governor of Britannia at the time, and Calgacus, leader of a confederation of tribes in Caledonia*, are important secondary characters, and there is a walk-on part for the Roman historian Tacitus, who was Agricola’s son-in-law and whose history is the only documentary record of the events.

Rhiann is a princess and priestess of the Epidii tribe in what is now Argyll in the Western Highlands of Scotland. Her tribe, in common with the others in Alba* (the name used for Scotland throughout the novel), reckons royal descent through the female line instead of the male line, and Rhiann is the only woman of childbearing age in the Epidii royal family. She therefore has an inescapable duty to marry and bear a son who will be the next king of the Epidii – if she does not, some other clan of the Epidii, or perhaps even another tribe, will take over the Epidii by force. When Eremon, an exiled Irish prince, arrives in Epidii territory with his warband of loyal followers, the Epidii druid and chieftains demand that Rhiann marry Eremon as a political alliance. Recognising her duty, Rhiann agrees, but a traumatic experience has left her emotionally crippled and terrified of marriage. Meanwhile, in the south of Alba, the Roman governor Agricola is leading a military invasion that will threaten not only the Epidii but all the tribes of Alba. Rhiann and Eremon have to protect their own tribal territory against the Roman threat, persuade the other tribes to unite into a wider alliance, overcome a variety of enemies nearer to home, and somehow come to understand each other well enough to forge a lasting relationship out of their marriage of convenience.

I first heard of The White Mare when Marg of Reading Adventures reviewed it. I’m delighted to see this under-utilised period of history being explored in historical fiction. The only historical account is the biography of Agricola written by the Roman historian Tacitus (full-text translation available here). Tacitus was writing only a few years after the events, and as he was married to Agricola’s daughter he may well have had access to first-hand information from Agricola himself. This closeness to the events being described lends veracity to Tacitus’ account, though it should be remembered that he (like all historians) will have selected from the material available to him and presented that which he thought most relevant to his narrative. There are no sources telling the Caledonian side of the story. As a result, there are enormous gaps in our knowledge of the social structure, values, culture, religion, language and history of first-century tribal Scotland, leaving tremendous scope for the novelist’s imagination. The author will have had to make up most of Rhiann and Eremon’s world and the people in it, and a helpful Historical Note sets out the skeleton of historical facts and the reasoning behind some of the extrapolations (part of the Historical Note is posted on the author’s web site under ‘History’). I am not an expert on Iron Age Scotland by any means, but I found the novel plausible. The female royal line is controversial (in this period, most things are). Bede, writing in Northumbria in AD 731, says that the Picts* reckoned royal descent through the mother in his day, though he tells the story in the context of an origin myth and modern scholars have suggested that it may be a contemporary tradition rather than a fact. I know of no incontrovertible evidence either way, so you can take your choice. The religion of Iron Age Scotland is unknown, and the author has postulated two competing religions, a male-dominated religion with druids similar to those recorded in Gaul and further south in Britain, and a female-dominated religion based on worship of an earth-mother Goddess and rituals centred around stone circles. It has previously occurred to me to wonder whether there might be a connection between the tradition of female royal descent and worship of a powerful female deity, so I have no problem with seeing both in the novel. Again, there is no definite evidence either way.

The White Mare recreates the lost world of Iron Age Scotland in rich detail, with attention paid to politics, religion, legal and social structures, a working economy, and details of domestic life including food, drink, clothing, jewellery and medicine. It recognises that there were different points of view regarding the coming of the Romans, as the Votadini tribe of south-east Scotland are presented as co-operating with Agricola, which is entirely consistent with the role documented for the tribe in later Roman Britain. I have my doubts about the credibility of a Roman-style palace being built in the middle of the hill-fort at Traprain Law in AD 80 as described in the novel (the remains of its foundations and tiled roof would surely have been visible in archaeological excavations, and there is no mention of such remains in a reasonably recent article), but I don’t suppose the entire area of the fort has been meticulously excavated, so who’s to say? The central characters, Rhiann and Eremon, are firmly anti-Roman and so the novel gives more emphasis and sympathy to this point of view, but the Roman side of the story is presented as well and the Roman characters are not demonised. Agricola is a character in his own right, with his own desires and motivations, and a rather timid Roman engineer is occasionally used to observe and comment on Caledonian society.

The main characters are well rounded, with a mix of good and bad qualities. Both Rhiann and Eremon are complex and intelligent with a strong sense of duty, and both have previous painful experiences to overcome. Caitlin and Conaire are in some senses sunnier versions of the two leads, with less responsibility on their shoulders and consequently more opportunity to be fun and outgoing. The main plot driver is the relationship between Rhiann and Eremon, and the overall tone is one of epic drama, sometimes veering into melodrama. Occasional verbal sparring between Rhiann and Eremon, Caitlin’s artless chatter and laddish humour among the warriors provide a few glimpses of humour to lighten the tone.

The secondary characters, such as Gelert the crafty druid, cruel king Maelchon, scheming Samana and noble Calgacus, are vividly drawn, though their clearly defined roles in the plot limit the aspects that can be portrayed and they may appear somewhat one-dimensional. Rhiann is a strong character without being a warrior princess, and although the Goddess cult is feminist the society as a whole isn’t presented as a feminist utopia.

The novel is very long (605 pages) and rather slow, in part because the detailed world-building takes up a lot of room, and in part because Rhiann’s emotional trauma seems to be repeated rather more than I thought was necessary. It starts to pick up around page 250 or so, but I still found it a slow read and would have preferred a faster pace and fewer reminders of Rhiann’s personal problems. This may be because I found it hard to credit that Rhiann’s aunt, a fellow priestess in the Goddess cult, didn’t recognise the reason for Rhiann’s aversion to marriage until well over halfway through the novel, whereas it seemed obvious to me within a few pages.

Most of the plot elements are not resolved at the end of the novel. You have to read the sequel, The Dawn Stag (even longer), to find out what happens in the end, so be prepared to embark on a 1200+ page odyssey.

There is a strong spiritual and religious theme in The White Mare, particularly for the Goddess cult (the rival druid religion gets less emphasis). Occasionally this spiritual theme spills over into events that appear to be overtly magical. For example, Samana casts a spell on Eremon, and Rhiann uses some sort of magic to bewitch a Roman sentry and gain access to a Roman fort. As I’ve said elsewhere, I am not a great fan of fantasy elements in historical fiction, and for me this tended to weaken the story.

I found it odd that none of the characters ever compared their situation and the choices facing them with the recent experiences of the tribes further south in Britain. The White Mare is set only a generation or so later than Boudica’s revolt against Rome in AD 61 (review of a novel telling Boudica's story here), and Cartimandua’s reign as a pro-Roman client queen. Yet no-one in the novel ever tries to draw lessons from the decisions made by Boudica and Cartimandua and the other tribal leaders further south. Geographical isolation isn’t the explanation, as there is reference to a marriage alliance with a prince of the Trinovantes, one of the tribes that joined Boudica’s revolt, so clearly the tribes in the novel have contact with their contemporaries in the south of Britain. Cartimandua’s territory is likely to have bordered Votadinian territory so she and Samana might even have been neighbours. Maybe the tribes of Caledonia don’t consider the other British tribes worthy of attention (though they are evidently considered worthy of marriage alliances with royal females). Maybe the events were so traumatic they were wiped from popular memory. However, it also extends to the Roman side, as Agricola fought military campaigns in Britain shortly after Boudica's defeat, yet he never refers to her revolt and its aftermath as a dire warning of the consequences of resisting Rome. I find this apparent disconnect from recent history rather puzzling.

A richly detailed recreation of Iron Age Scotland at the time of the first-century Roman invasion.

*The nomenclature of the inhabitants of what is now modern Scotland is confusing in the extreme. Tacitus refers to Scotland north of the Forth and Clyde as Caledonia. In later centuries, Latin writers from the late Roman Empire (fourth century AD or so), and Bede, also writing in Latin, refer to the inhabitants of north-east Scotland (roughly, north of the Forth and east of the main spine of the Highland mountains) as Picts. Irish writers writing in Irish at the same sort of time as Bede refer to the same area as Alba and its inhabitants as Albans. No source preserves the name that the inhabitants of the area used for themselves in their own language, whatever it was. It is entirely possible that these different names refer to different tribes who displaced each other; for what it’s worth, I’m more inclined to think that the simplest explanation is that they are all different names for the same people, with ‘Picts’ and ‘Pictland’ replacing ‘Caledonia’ in later Latin sources (possibly by a similar process to that which replaced the names of medieval duchies with the names of the larger kingdoms that absorbed them, e.g. the areas that were Gascony and Aquitaine in the 13th century are now referred to as parts of France), and ‘Albans’ and ‘Alba’ being the equivalent terms in Irish Gaelic.